Quem não gosta de uma boa música?
De estar deitado em um dia tranquilo em algum lugar do parque, ouvindo aquela faixa que te trás boas recordações.
É muito bom, não?
Foi essa sensação que tive neste domingo, quando fui dar continuidade em minha leitura do livro: A maldição do tigre ( que breve terá resenha).
Há um parque aqui perto de casa, com um belo lago cercados de Árvores. Ali eu fiquei lendo por horas e ouvindo a música: Into the West.
Sim, aquela mesma música que faz parte da trilha sonora do filme: O Senhor dos Anéis.
Essa música ficou em minha cabeça até agora, e como a letra é magnífica, optei por postá-la aqui, ao invés do texto que tinha preparado.
Espero que ela, traga os mesmos sentimentos bons e lembranças fascinantes que trouxe para mim.
Segue abaixo a Letra e a tradução:
INTO THE WEST PELO OESTE
Lay down Repouse
Your sweet and weary head Sua cabeça frágil e cansada.
Your sweet and weary head Sua cabeça frágil e cansada.
The night is falling A noite esta começando.
You have come to journey's end Você chegou ao fim da jornada.
Sleep now Durma agora,
Sleep now Durma agora,
And dream of the ones who came before E sonhe com os que vieram antes.
They are calling Eles estão chamando
From across the distant shore. Das praias distantes.
Why do you weep? Por que você chora?
What are these tears upon your face? O que são essas lágrimas no rosto?
Soon you will see Logo você verá,
All of your fears will pass away Que todo esse medo passará...
Safe in my arms Seguro em meus braços
You're only sleeping. Você apenas dorme.
What can you see O que você consegue ver
On the horizon? No horizonte?
Why do the white gulls call? Por que a gaivota branca canta?
Across the sea Através do mar
A pale moon rises Uma lua pálida se levanta
The ships have come to carry you home. Os navios vieram para te levar para casa
And all will turn E tudo se tornará
To silver glass Em um vidro prateado
To silver glass Em um vidro prateado
A light on the water Uma luz sobra a água
All souls pass.
As almas passarão
Hope fades A esperança se apaga
Into the world of night Em um mundo de noite
Through shadows falling Através das sombras caindo
Out of memory and time. Fora da memória e do tempo
Don't say Não diga...
We have come now to the end Nós chegamos ao fim...
White shores are calling As praias brancas estão chamando
You and I will meet again Eu e você, nos encontraremos novamente
And you'll be here in my arms E você estará nos meus braços
Just sleeping. Dormindo
What can you see O que você consegue ver
On the horizon? No horizonte?
Why do the white gulls call? Por que a gaivota branca canta?
Across the sea Através do mar
A pale moon rises Uma lua pálida se levanta
The ships have come to carry you home. Os navios vieram para te levar para casa
And all will turn E tudo se tornará
To silver glass Em um vidro prateado
light on the water Uma luz sobra a água
Grey ships pass into the west Navios cinzas passam pelo oeste
Baixei essa música há umas semanas.
ResponderExcluirEla muito linda de ouvir!!